TT:textToSpeechTemplate

From railML 2 Wiki
Jump to navigation Jump to search


textToSpeechTemplate
 

Birne.png (introduced with version 2.5)
This element was introduced with version 2.5.
Dieses Element wurde mit Version 2.5 eingeführt.

Scheme description / Schemenbeschreibung / Description du schéma

Position of textToSpeechTemplate in the XML-Tree / Position von textToSpeechTemplate im XML-Baum / position de textToSpeechTemplate dans l’aborescence XML

Multiplicity / Anzahl / Multiplicité

[0..1]

Semantics / Bedeutung / Sémantique

The element <textToSpeechTemplate> Allows to provide a text that is used by TTS (Text-To-Speech) based passenger information systems to generate audio elements. As with the audio resources that may be referenced by the enclosing <audioFragment> the generated audio is intended to be used for replacing placeholders in announcements.

Das Element <textToSpeechTemplate> erlaubt es, einen Text bereitzustellen, der von TTS (Text-To-Speech) basierten Fahrgastinformationssystemen verwendet wird, um Audioelemente zu erzeugen. Wie bei den Audio-Ressourcen, die durch das umschließende <audioFragment> referenziert werden können, ist das erzeugte Audio für den Ersatz von Platzhaltern in Ansagen gedacht.(introduced with version 2.5)

Attributes of textToSpeechTemplate / Attribute von textToSpeechTemplate / Attributs de textToSpeechTemplate

Not yet described. / Noch nicht beschrieben. / Pas encore décrit.

Syntactic Constraints / Syntaktische Beschränkungen / Contraintes syntactiques

Not yet described. / Noch nicht beschrieben. / Pas encore décrit.

Best practice & Examples / Empfohlene Anwendung & Beispiele / Bonnes pratiques & exemples

  <audioFragments>
    <audioFragment xml:lang="de">
      <textToSpeechTemplate>Dieser Zug fällt aus. Wir bitten um Entschuldigung.</textToSpeechTemplate>
    </audioFragment>
    <audioFragment xml:lang="en">
      <textToSpeechTemplate>This train is cancelled. We apologise for any inconvenience.</textToSpeechTemplate>
    </audioFragment>
  </audioFragments>

Notes / Anmerkungen / Notes

Not yet described. / Noch nicht beschrieben. / Pas encore décrit.

Open issues / Offene Punkte/Pendenzen / Questions ouvertes

Not yet described. / Noch nicht beschrieben. / Pas encore décrit.