IS:state

From railML 2 Wiki
Jump to navigation Jump to search


IS:state
 


Scheme description / Schemenbeschreibung / Description du schéma

Position of IS:state in the XML-Tree / Position von IS:state im XML-Baum / position de IS:state dans l’aborescence XML

Multiplicity / Anzahl / Multiplicité

[1..1]

Semantics / Bedeutung / Sémantique

This is to define disabled/enabled infrastructure pieces with a given time frame. The element exists analogously in the rollingstock-subschema, comp. <state>.
 
Please, be aware of the semantic constraint(s)!

Attributes of IS:state / Attribute von IS:state / Attributs de IS:state

  • id: (introduced with version 2.5) XML-file-wide unique, machine-interpretable identity, required for later referencing that element internally. For a detailed explanation see Dev:identities.
    XML-Datei-weit eindeutige, maschineninterpretierbare Identität, die für die spätere interne Referenzierung dieses Elements erforderlich ist. Für eine detaillierte Erklärung siehe Dev:identities.
  • disabled: This attribute is 'true' if the infrastructure piece is somehow disabled.
  • status: (introduced with version 2.4) defines the status of the infrastructure element from perspective of its availability
    Possible values are:
    Mögliche Werte sind:
  • conceptual The construction or commissioning of the element is planned for the medium or long term. However, there are still no concrete (planning) activities for the construction of the element beyond the preliminary planning and cost estimation.
    Der Bau oder die Inbetriebnahme des Elements ist mittel- oder langfristig vorgesehen. Es gibt aber über die Vorplanung und Kostenschätzung noch keine konkreten (Planungs-)Aktivitäten für die Errichtung des Elements. Dies entspricht den Leistungsphasen (Lph) 0, Lph 1 und Lph 2 nach deutscher HOAI (external link).
  • planned The construction or commissioning of the element is planned concretely and at short notice or concrete planning activities for the construction take place, e.g. design, approval or implementation planning, cost calculation, award of contracts. It is not normally possible to use the element.
    Der Bau oder die Inbetriebnahme des Elements ist konkret und kurzfristig vorgesehen bzw. es finden konkrete Planungsaktivitäten für die Errichtung statt wie z.B. Entwurfs-, Genehmigungs- oder Ausführungsplanung, Kostenkalkulation, Vergabe. Eine Nutzung des Elements ist regulär nicht möglich. Dies entspricht den Leistungsphasen (Lph) 3 bis Lph 8 nach deutscher HOAI (external link).
  • operational The element is operational and can be used regularly.
    Das Element ist betriebsfähig vorhanden und kann regulär benutzt werden.
  • disabled The element is currently not usable, switched off or deactivated and therefore cannot be used regularly. However, it can be put back into operation at short notice without further construction, acceptance or approval activities.
    Das Element ist gegenwärtig nicht verwendbar oder aktiviert und kann daher regulär nicht benutzt werden. Es kann aber ohne weitere Bau-, Abnahme- oder Genehmigungsaktivitäten kurzfristig wieder in Betrieb genommen werden.
  • closed The element is no longer available, removed, dismantled, or no longer exists. Planning, construction or commissioning activities are absolutely necessary for recommissioning.
    Das Element ist endgültig nicht mehr verfügbar, abgebaut oder nicht mehr vorhanden. Für eine Wiederinbetriebnahme sind Planungs-, Bau- oder Inbetriebnahmeaktivitäten zwingend notwendig.
  • unknown (introduced with version 2.5) The state of the respective element is explicitly unknown.
    Der Status des betreffenden Elementes ist ausdrücklich nicht bekannt.
  • other:anything: Any value that does not fit any value from the previous enumeration list, fulfilling the constraint: at minimum two characters, whitespace is not allowed. Please, apply Dev:usingAny accordingly.
  • operatingPeriodRef: The start date (or start dates if its a periodic state) should be defined in the 'timetable' part of the railML file, using the 'operatingPeriod' element.
  • startTime: (introduced with version 2.4) Start time of the non-availability of the object if linked with an operating period.
  • endTime: (introduced with version 2.4) End time of the non-availability of the object if linked with an operating period.
  • startDateTime: (introduced with version 2.4) Start time of the non-availability of the object if not linked with an operating period.
  • endDateTime: (introduced with version 2.4) End time of the non-availability of the object if not linked with an operating period.
  • endDayOffset: (introduced with version 2.4) Duration of the 'state', counted in midnight overruns.
  • remarks: This is to further explain the 'state' definition.
Birne.png Please take into account our references to human-intepretable data fields.

Bitte berücksichtigen Sie unsere Hinweise zu menschen-intepretierbaren Datenfeldern.

Veuillez tenir compte de nos références aux champs de données à valeur humaine.

Syntactic Constraints / Syntaktische Beschränkungen / Contraintes syntactiques

Semantic Constraints / Semantische Beschränkungen / Contraintes semantiques

Private-cloud-icon.png Semantic Constraint "TT:001":
Any starting time stamp (as it may result e.g. from a combination of startDate and startTime) shall be lower or equal any ending time stamp (e.g. endDate) if both are given. Must not overlap with other validity periods.
Proposed on November 12th 2018
Approved on March 21st 2019
FIXME
Please, recognize our guidelines on semantic constraints

Best practice & Examples / Empfohlene Anwendung & Beispiele / Bonnes pratiques & exemples

The <states> element is optional. In case that no specific <state> is defined for the parent infrastructure element this infrastructure element remains "valid" without any further constraints.
Das <states> Element ist optional. Für den Fall, dass kein expliziter <state> für das übergeordnete Infrastruktur-Element angegeben ist existieren keine Einschränkungen hinsichtlich der Gültigkeit/Verfügbarkeit dieses Infrastruktur-Elements.

Notes / Anmerkungen / Notes

Not yet described. / Noch nicht beschrieben. / Pas encore décrit.

Open issues / Offene Punkte/Pendenzen / Questions ouvertes

Not yet described. / Noch nicht beschrieben. / Pas encore décrit.