Difference between revisions of "IS:mileageChange"

From wiki.railML.org
Jump to: navigation, search
[unchecked revision][checked revision]
m (adding remark with link to discussion page)
m (link in 'openissues' added to discussion on Kilometrierungsrichtungswechsel)
Line 83: Line 83:
  
 
A third example about the change of the mileage direction has been removed to the discussion page until the problem is solved.
 
A third example about the change of the mileage direction has been removed to the discussion page until the problem is solved.
 +
 +
|openissues =
 +
see [[Diskussion:IS:mileageChange‎ | Remarks and open issues on mileage changes]]
  
 
|backHome = IS:elements
 
|backHome = IS:elements
 
}}
 
}}

Revision as of 18:47, 14 August 2015

mileageChange
 


Scheme description / Schemenbeschreibung / Description du schéma

Position of mileageChange in the XML-Tree / Position von mileageChange im XML-Baum / position de mileageChange dans l’aborescence XML

  • Children: <geoCoord> (deprecated with version 2.0), but re-(introduced with version 2.2)

Multiplicity / Anzahl / Multiplicité

[1..1]

Semantics / Bedeutung / Sémantique

A <mileageChange> defines the position of a track where metering of mileage changes. To identify the initial mileage valid from the beginning of a track - before the first mileage change happens - the attributes pos and absPos of the element <trackTopology>.<trackBegin> are used.

Ein <mileageChange>-Element gibt eine Stelle an, an der sich die absolute (außen sichtbare) Kilometrierung eines Streckengleises ändert, d. h. eine Unstetigkeitsstelle aufweist. Die ursprüngliche absolute Kilometrierung, die vom Anfang des Gleises bis zum ersten <mileageChange>-Element gilt, wird durch die Attribute pos und absPos des Elements <trackTopology>.<trackBegin> definiert.

Attributes of mileageChange / Attribute von mileageChange / Attributs de mileageChange

  • id: XML-file-wide unique, machine-interpretable identity, required for later referencing that element internally. For a detailed explanation see Dev:identities.
    XML-Datei-weit eindeutige, maschineninterpretierbare Identität, die für die spätere interne Referenzierung dieses Elements erforderlich ist. Für eine detaillierte Erklärung siehe Dev:identities.
  • code (introduced with version 2.1): Machine-interpretable string (e.g. an abbreviation) used for identification of the object across exchange partners, usecase specific uniqueness constraints may apply.
    Maschineninterpretierbare Zeichenkette (z.B. Abkürzung), die zur Identifizierung des Objekts auch bei Austauschpartnern verwendet wird, wobei spezifische Eindeutigkeitsbeschränkungen gelten können.
  • name: Established, human-readable short string, giving the object a name. Not intended for machine interpretation, please see our notice on human interpretable data fields.
    Etablierte, menschenlesbare kurze Zeichenkette, die das Objekt benennt. Nicht zur maschinellen Interpretation bestimmt, siehe Hinweise zu menschenlesbaren Datenfeldern.
  • description: Human-readable, more detailed description as addition to the name. It should give additional explanations or hints to the contents of this element. Not intended for machine interpretation, please see our notice on human interpretable data fields.
    Menschenlesbare, detailliertere Beschreibung als Ergänzung zu name. Sie soll zusätzliche Erläuterungen oder Hinweise auf den Inhalt dieses Elements geben. Nicht zur maschinellen Interpretation bestimmt, siehe Hinweise zu menschenlesbaren Datenfeldern.
  • xml:lang (introduced with version 2.1): This is a unique identifier of language. It uses basically the language standard IETF BCP 47 (external link) which may be different to ISO 639-1 (external link) or ISO 639-2 (external link). For mapping hints see relation to other standards (external link).
    This defines the language used for name and description. Use <additionalName> to provide a name and/or description in other languages.
  • dir Specifies the new counting direction of the new mileage valid from this mileageChange. The values up and down of this attribute relate to numerical interpretation (raising, falling = “to count up or down”). Therefore, they differ from the typical usage in British English where “up” relates on “direction to London” and “down” relates on “direction away from London”.
    Gibt die ab diesem mileageChange-Element gültige Zählrichtung der neuen absoluten Kilometrierung an. Die Ausprägungen up und down des Attributs dir sind numerisch zu interpretieren („hochzählen“, „runterzählen“) und weichen damit vom britischen Sprachgebrauch ab, wo up = „in Richtung London“ und down = „weg von London“ bedeuten.
  • absPosIn This attribute specifies the "old" absolute mileage (which is valid up to this mileageChange). This value is redundant so far as it could also be calculated from the previous mileage change.
    Das Attribut absPosIn gibt auf redundante Art die „alte“ (bisherige) absolute Kilometrierung an einem mileageChange-Element an. Dieser Wert ließe sich immer auch aus dem vorherigen mileageChange-Element berechnen.
  • absPosInOffset
  • type Refers to the typical historic reasons for mileage changes where there is either a "missing" part of the track (type = "missing") or a "prolonged" line (type = "overlapping").
    Mit dem optionalen Attribut type kann die Art Kilometrierungssprungs angegeben werden (sofern es sich nicht um einen Kilometrierungsrichtungswechsel handelt). Dies bezieht sich terminologisch auf die in der Praxis unterschiedenen Begriffe „Fehlerstelle“ (type = "missing") und „Überlänge“ (type = "overlapping").

Syntactic Constraints / Syntaktische Beschränkungen / Contraintes syntactiques

  • id: xs:ID, required
    a string, starting with a letter (a..zA..Z) or an underscore (_),
    followed by a non-colonized and non-spaced string consisting of letters, digits, points (.), dashes (-) or underscores (_)
  • dir optional
  • absPosIn required
  • absPosInOffset optional
  • type optional

Best practice & Examples / Empfohlene Anwendung & Beispiele / Bonnes pratiques & exemples

Missing part of track / Fehlerstelle

The following track starts at km 32.500. After a distance of 67 meters, there is a "missing" part of track: The mileage jumps forward from km 32.567 to km 32.600. There are 33 meters missing (=32600-32567). So, the total length of the track is not 35.160 km (which would be the difference of <trackEnd>.absPos minus <trackBegin>.absPos) but 35,127 km (which is the difference of <trackEnd>.Pos minus <trackBegin>.Pos).

Das folgende Gleis beginnt an km 32,500. Nach 67 Metern kommt eine Fehlerstelle: Die Kilometrierung springt von 32,567 auf 32,600; es fehlen 33 Meter (=32600-32567). Die Gesamtlänge des Gleises ist damit nicht 35,160 km (was die Differenz aus <trackEnd>.absPos und <trackBegin>.absPos wäre), sondern 35,127 km (was die Differenz aus <trackEnd>.Pos und <trackBegin>.Pos ist).

      <track id='tr01'>
        <trackTopology>
          <trackBegin id='tb01' pos='0' absPos='32500' absDir='raising' />
          <trackEnd id='te01' pos='35127' absPos='67660' />
          <mileageChanges>
            <mileageChange id='mc01' pos='67' absPosIn='32567' type='missing' absPos='32600' absDir='raising' />
          </mileageChanges>
        </trackTopology>
      </track>

Overlength / Überlänge

The following track starts with km 207.900 and ends with 217.423. After a distance of 8746 meters, the mileage jumps back from km 216.646 to km 216.000. This means that the 646 meters before and after that place have the same absolute meters. The track is 646 meters longer than the difference of <trackEnd>.absPos minus <trackBegin>.absPos.

Das folgende Gleis beginnt an km 207,900 und endet bei 217,423. Nach 8.746 Metern springt die Kilometrierung zurück von km 216,646 auf km 216,000. Dadurch haben die 646 Meter vor und hinter diesem Punkt dieselbe Kilometrierung. Das Gleis ist 646 Meter länger als die Differenz aus <trackEnd>.absPos und <trackBegin>.absPos.

      <track id='tr01'>
        <trackTopology>
          <trackBegin id='tb01' pos='0' absPos='207900' absDir='raising' />
          <trackEnd id='te01' pos='10169' absPos='217423' />
          <mileageChanges>
            <mileageChange id='mc01' pos='8746' absPosIn='216646' type='overlapping' absPos='216000' absDir='raising' />
          </mileageChanges>
        </trackTopology>
      </track>

A third example about the change of the mileage direction has been removed to the discussion page until the problem is solved.

Notes / Anmerkungen / Notes

Due to historical reasons, the mileage (or "metering") of the tracks of a line often is not continuous. It can have any points of discontinuity ("jump" and/or change of counting direction between raising and falling) for instance by geographical corrections / repositioning of a line. In railML, the practical, historical mileage (written e.g. at mileposts) is named "absolute mileage". On the contrary, there is the "relative mileage" (attribute pos) which always has to be continuously raising (but not necessarily starting with zero). The relative mileage normally is virtual, i.e. not visible at stations or mileposts. To calculate distances, the relative mileage is used. Note: The term "mileage" here is used in a very general sense and in spite of its measurement unit is defined at kilometers in railML.

Aus historischen Gründen ist die Kilometrierung einer Eisenbahnstrecke oft nicht ununterbrochen fortlaufend. Zum Beispiel durch Korrekturen der Streckenführung oder Eignerwechsel kann sie beliebige Unstetigkeitsstellen aufweisen („springen“) und/oder die Zählrichtung wechseln („fallen“).
In railML wird die praktische, historische (z. B. an Hektometertafeln angeschriebene) Kilometrierung einer Strecke als absolute Kilometrierung bezeichnet. Zur genauen Bestimmung von Entfernungen ist aber auch eine ununterbrochene Kilometrierung notwendig. Diese ist i. d. R. virtuell, d. h. in der Praxis nicht direkt erkennbar. Sie wird in railML als relative Kilometrierung bezeichnet. Die relative Kilometrierung eines Gleises (railML: Attribut pos) ist immer ununterbrochen fortlaufend steigend, jedoch nicht unbedingt bei 0 beginnend.

Open issues / Offene Punkte/Pedenzen / Questions ouvertes

see Remarks and open issues on mileage changes