Template:InheritTrainProtectionMedium: Difference between revisions

From railML 2 Wiki
Jump to navigation Jump to search
[unchecked revision][unchecked revision]
(Updated using new template (Vorlage:AddAnn))
(Documentation)
Line 1: Line 1:
* {{Attr|{{{mediumAttribute|FIXME}}}}}: This specifies the medium used for communication between the train and linside equipment. <br/> {{Deu|Dies gibt den Übertragungsweg für die Informationen von der Strecke zum Fahrzeug an.}} <br/> Possible values are:
<includeonly>* {{Attr|{{{mediumAttribute|FIXME}}}}}: This specifies the medium used for communication between the train and linside equipment. <br/> {{Deu|Dies gibt den Übertragungsweg für die Informationen von der Strecke zum Fahrzeug an.}} <br/> Possible values are:
:* {{Enum|none}}
:* {{Enum|none}}
:* {{Enum|mechanical}} {{Deu|"mechanisch", z.B. Fahrsperren der Berliner S-Bahn}}
:* {{Enum|mechanical}} {{Deu|"mechanisch", z.B. Fahrsperren der Berliner S-Bahn}}
Line 9: Line 9:
:* {{Enum|rail}} {{Deu|"Schiene", z.B. Abgriff der in die Fahrschienen aufmodulierten Information, Führerstandssignalisierung der ehemaligen SZD-Bahnen}}
:* {{Enum|rail}} {{Deu|"Schiene", z.B. Abgriff der in die Fahrschienen aufmodulierten Information, Führerstandssignalisierung der ehemaligen SZD-Bahnen}}
:* {{Enum|cable}} {{Deu|"Kabel"}}
:* {{Enum|cable}} {{Deu|"Kabel"}}
:* {{Enum|none}} It is used if there is no train protection. {{AddAnn|{{{medium|}}}|{{{medium_de|}}} }}<noinclude>[[Category:AttributeTemplate]]</noinclude>
:* {{Enum|none}} It is used if there is no train protection. {{AddAnn|{{{medium|}}}|{{{medium_de|}}} }}</includeonly><noinclude>
==Usage==
This template displays a variable attribute concerning the train protection and lists and comments the possible values ''none'', ''mechanical'', ''electric'', ''inductive'', ''magnetic'', ''optical'', ''radio'' and ''cable''. The template allows for an English and a German comment.
===Arguments===
The template has an obligatory and two optional arguments:
*Obligatory:
**mediumAttribute: The attribute name, e.g. ''medium''
*Optional:
**medium: English comment
**medium_de: German comment
===Dependencies===
The template depends on [[Template:Attr]], [[Template:Deu]], [[Template:Enum]] and [[Template:AddAnn]]. [[Template:InheritTrainProtection]] builds on it.
==Examples==
<pre>{{InheritTrainProtectionMedium|mediumAttribute=medium}}</pre>
 
delivers
 
{|border="1"
|
* {{Attr|medium}}: This specifies the medium used for communication between the train and linside equipment. <br/> {{Deu|Dies gibt den Übertragungsweg für die Informationen von der Strecke zum Fahrzeug an.}} <br/> Possible values are:
:* {{Enum|none}}
:* {{Enum|mechanical}} {{Deu|"mechanisch", z.B. Fahrsperren der Berliner S-Bahn}}
:* {{Enum|electric}} {{Deu|"elektrisch", z.B. Crocodile in Frankreich, Belgien und Luxemburg}}
:* {{Enum|inductive}} {{Deu|"induktiv", z.B. Indusi der Deutschen Reichsbahn, PZB der Deutschen Bahn}}
:* {{Enum|magnetic}} {{Deu|"magnetisch", z.B. Integra-Signum der Schweizerischen Bundesbahn}}
:* {{Enum|optical}} {{Deu|"optisch"}}
:* {{Enum|radio}} {{Deu|"Funk", z.B. Funk-Fahr-Betrieb}}
:* {{Enum|rail}} {{Deu|"Schiene", z.B. Abgriff der in die Fahrschienen aufmodulierten Information, Führerstandssignalisierung der ehemaligen SZD-Bahnen}}
:* {{Enum|cable}} {{Deu|"Kabel"}}
:* {{Enum|none}} It is used if there is no train protection. {{AddAnn|| }}
|}
 
<pre>{{InheritTrainProtectionMedium
|mediumAttribute=medium
|medium=English comment
|medium_de=Deutscher Kommentar
}}</pre>
 
delivers
 
{|border="1"
|
* {{Attr|medium}}: This specifies the medium used for communication between the train and linside equipment. <br/> {{Deu|Dies gibt den Übertragungsweg für die Informationen von der Strecke zum Fahrzeug an.}} <br/> Possible values are:
:* {{Enum|none}}
:* {{Enum|mechanical}} {{Deu|"mechanisch", z.B. Fahrsperren der Berliner S-Bahn}}
:* {{Enum|electric}} {{Deu|"elektrisch", z.B. Crocodile in Frankreich, Belgien und Luxemburg}}
:* {{Enum|inductive}} {{Deu|"induktiv", z.B. Indusi der Deutschen Reichsbahn, PZB der Deutschen Bahn}}
:* {{Enum|magnetic}} {{Deu|"magnetisch", z.B. Integra-Signum der Schweizerischen Bundesbahn}}
:* {{Enum|optical}} {{Deu|"optisch"}}
:* {{Enum|radio}} {{Deu|"Funk", z.B. Funk-Fahr-Betrieb}}
:* {{Enum|rail}} {{Deu|"Schiene", z.B. Abgriff der in die Fahrschienen aufmodulierten Information, Führerstandssignalisierung der ehemaligen SZD-Bahnen}}
:* {{Enum|cable}} {{Deu|"Kabel"}}
:* {{Enum|none}} It is used if there is no train protection. {{AddAnn|English comment|Deutscher Kommentar }}
|}
 
[[Category:AttributeTemplate]]</noinclude>

Revision as of 13:49, 25 February 2016

Usage

This template displays a variable attribute concerning the train protection and lists and comments the possible values none, mechanical, electric, inductive, magnetic, optical, radio and cable. The template allows for an English and a German comment.

Arguments

The template has an obligatory and two optional arguments:

  • Obligatory:
    • mediumAttribute: The attribute name, e.g. medium
  • Optional:
    • medium: English comment
    • medium_de: German comment

Dependencies

The template depends on Template:Attr, Template:Deu, Template:Enum and Template:AddAnn. Template:InheritTrainProtection builds on it.

Examples

{{InheritTrainProtectionMedium|mediumAttribute=medium}}

delivers

  • medium: This specifies the medium used for communication between the train and linside equipment.
    Dies gibt den Übertragungsweg für die Informationen von der Strecke zum Fahrzeug an.
    Possible values are:
  • none
  • mechanical "mechanisch", z.B. Fahrsperren der Berliner S-Bahn
  • electric "elektrisch", z.B. Crocodile in Frankreich, Belgien und Luxemburg
  • inductive "induktiv", z.B. Indusi der Deutschen Reichsbahn, PZB der Deutschen Bahn
  • magnetic "magnetisch", z.B. Integra-Signum der Schweizerischen Bundesbahn
  • optical "optisch"
  • radio "Funk", z.B. Funk-Fahr-Betrieb
  • rail "Schiene", z.B. Abgriff der in die Fahrschienen aufmodulierten Information, Führerstandssignalisierung der ehemaligen SZD-Bahnen
  • cable "Kabel"
  • none It is used if there is no train protection.
{{InheritTrainProtectionMedium
|mediumAttribute=medium
|medium=English comment
|medium_de=Deutscher Kommentar
}}

delivers

  • medium: This specifies the medium used for communication between the train and linside equipment.
    Dies gibt den Übertragungsweg für die Informationen von der Strecke zum Fahrzeug an.
    Possible values are:
  • none
  • mechanical "mechanisch", z.B. Fahrsperren der Berliner S-Bahn
  • electric "elektrisch", z.B. Crocodile in Frankreich, Belgien und Luxemburg
  • inductive "induktiv", z.B. Indusi der Deutschen Reichsbahn, PZB der Deutschen Bahn
  • magnetic "magnetisch", z.B. Integra-Signum der Schweizerischen Bundesbahn
  • optical "optisch"
  • radio "Funk", z.B. Funk-Fahr-Betrieb
  • rail "Schiene", z.B. Abgriff der in die Fahrschienen aufmodulierten Information, Führerstandssignalisierung der ehemaligen SZD-Bahnen
  • cable "Kabel"
  • none It is used if there is no train protection.
    English comment
    Deutscher Kommentar