Usage
This template displays a variable attribute concerning the train protection and lists and comments the possible values none, mechanical, electric, inductive, magnetic, optical, radio and cable. The template allows for an English and a German comment.
Arguments
The template has an obligatory and two optional arguments:
- Obligatory:
- mediumAttribute: The attribute name, e.g. medium
- Optional:
- medium: English comment
- medium_de: German comment
Dependencies
The template depends on Template:Attr, Template:Deu, Template:Enum and Template:AddAnn. Template:InheritTrainProtection builds on it.
Examples
{{InheritTrainProtectionMedium|mediumAttribute=medium}}
delivers
- medium: This specifies the medium used for communication between the train and linside equipment.
Dies gibt den Übertragungsweg für die Informationen von der Strecke zum Fahrzeug an. Possible values are:
- none
- mechanical "mechanisch", z.B. Fahrsperren der Berliner S-Bahn
- electric "elektrisch", z.B. Crocodile in Frankreich, Belgien und Luxemburg
- inductive "induktiv", z.B. Indusi der Deutschen Reichsbahn, PZB der Deutschen Bahn
- magnetic "magnetisch", z.B. Integra-Signum der Schweizerischen Bundesbahn
- optical "optisch"
- radio "Funk", z.B. Funk-Fahr-Betrieb
- rail "Schiene", z.B. Abgriff der in die Fahrschienen aufmodulierten Information, Führerstandssignalisierung der ehemaligen SZD-Bahnen
- cable "Kabel"
- none It is used if there is no train protection.
|
{{InheritTrainProtectionMedium
|mediumAttribute=medium
|medium=English comment
|medium_de=Deutscher Kommentar
}}
delivers
- medium: This specifies the medium used for communication between the train and linside equipment.
Dies gibt den Übertragungsweg für die Informationen von der Strecke zum Fahrzeug an. Possible values are:
- none
- mechanical "mechanisch", z.B. Fahrsperren der Berliner S-Bahn
- electric "elektrisch", z.B. Crocodile in Frankreich, Belgien und Luxemburg
- inductive "induktiv", z.B. Indusi der Deutschen Reichsbahn, PZB der Deutschen Bahn
- magnetic "magnetisch", z.B. Integra-Signum der Schweizerischen Bundesbahn
- optical "optisch"
- radio "Funk", z.B. Funk-Fahr-Betrieb
- rail "Schiene", z.B. Abgriff der in die Fahrschienen aufmodulierten Information, Führerstandssignalisierung der ehemaligen SZD-Bahnen
- cable "Kabel"
- none It is used if there is no train protection.
English comment Deutscher Kommentar
|