CO:infrastructureManager infrastructureManagerCodes
Contents
- 1 Scheme description / Schemenbeschreibung / Description du schéma
- 1.1 Position of <infrastructureManager> in the XML-Tree / Position von <infrastructureManager> im XML-Baum / position de <infrastructureManager> dans l’aborescence XML
- 1.2 Multiplicity / Anzahl / Multiplicité
- 1.3 Semantics / Bedeutung / Sémantique
- 1.4 Attributes of <infrastructureManager> / Attribute von <infrastructureManager> / Attributs de <infrastructureManager>
- 1.5 Syntactic Constraints / Syntaktische Beschränkungen / Contraintes syntactiques
- 2 Best practice & Examples / Empfohlene Anwendung & Beispiele / Bonnes pratiques & exemples
- 3 Notes / Anmerkungen / Notes
- 4 Open issues / Offene Punkte/Pedenzen / Questions ouvertes
Scheme description / Schemenbeschreibung / Description du schéma
Position of <infrastructureManager> in the XML-Tree / Position von <infrastructureManager> im XML-Baum / position de <infrastructureManager> dans l’aborescence XML
- Parent: <infrastructureManagerCodes>
- Children: <name>, <validity>, <isoCountryCode>, <companyCode>
Multiplicity / Anzahl / Multiplicité
Semantics / Bedeutung / Sémantique
Single entries for each infrastructure manager
Attributes of <infrastructureManager> / Attribute von <infrastructureManager> / Attributs de <infrastructureManager>
- code: code, that should be referred to from within an railML file, typically a short name for the infrastructure manager in latin letters
Syntactic Constraints / Syntaktische Beschränkungen / Contraintes syntactiques
- code: restriction of xs:string with pattern (\w|[-]){2,}; an arbitrary string with at minimum two characters, whitespace and punctuation not allowed
Best practice & Examples / Empfohlene Anwendung & Beispiele / Bonnes pratiques & exemples
Not yet described. / Noch nicht beschrieben. / Pas encore décrit.
Notes / Anmerkungen / Notes
Not yet described. / Noch nicht beschrieben. / Pas encore décrit.
Open issues / Offene Punkte/Pedenzen / Questions ouvertes
Not yet described. / Noch nicht beschrieben. / Pas encore décrit.