TT:trackInfo stopDescription ocpTT ocpsTT trainPart: Difference between revisions

From railML 2 Wiki
Jump to navigation Jump to search
[checked revision][checked revision]
(accepted semantic constraints as discussed in tt dev group)
No edit summary
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{elementDocu
{{elementDocu
|intro=2.4
|intro=2.4
|elementName={{TT:Tag|trackInfo}}
|elementName={{TT:Tag|trackInfo|stopDescription ocpTT ocpsTT trainPart}}
|parent={{TT:Tag|stopDescription}}
|parent={{TT:Tag|stopDescription|ocpTT ocpsTT trainPart}}
|childs=''None''
|childs=''None''
|minocc=0
|minocc=0
Line 42: Line 42:
</syntaxhighlight>
</syntaxhighlight>


|semcon =  
|semcon = {{TT:008}}{{TT:009}}
{{semconApproved|The representation of differentiated track usage must not result in differences in arrival and departure times. In these cases, a separate {{TT:Tag|trainPart}} / {{TT:Tag|train}} with different arrival and departure times must be created.
{{Deu|Die Abbildung unterschiedlicher Gleisnutzungen darf keine Unterschiede in den Ankunfts- und Abfahrtszeiten zur Folge haben. In diesen Fällen muss ein separater {{TT:Tag|trainPart}} / {{TT:Tag|train}} mit abweichenden Ankunfts-/Abfahrtszeiten angelegt werden.}}|2018-08-21|2019-06-20}}
 
{{semconApproved|The operating days days of the {{TT:Tag|operatingPeriodRef}}s of the individual {{TT:Tag|trackInfo}} entries must be disjoint and must not contain more traffic days than the parent {{TT:Tag|trainPart}}. If fewer traffic days are provided in the {{TT:Tag|trackInfo}} entries than the parent {{TT:Tag|trainPart}} contains, the information (e.g. attribute {{Attr|trackInfo}}) of the parent {{TT:Tag|ocpTT}} must be evaluated for these operating days.
 
{{Deu|Die Verkehrstage der {{TT:Tag|operatingPeriodRef}}s der einzelnen {{TT:Tag|trackInfo}}-Einträge müssen untereinander disjunkt sein und dürfen nicht mehr Verkehrstage als der übergeordnete {{TT:Tag|trainPart}} enthalten. Werden durch die {{TT:Tag|trackInfo}}-Einträge weniger Verkehrstage abgedeckt, als der übergeordnete {{TT:Tag|trainPart}} aufweist, so sind für diese Verkehrstage die Angaben (z.B. Attribut {{Attr|trackInfo}}) der übergeordneten {{TT:Tag|ocpTT}} zu verwenden.}}|2018-08-21|2019-06-20}}
}}
}}

Latest revision as of 17:20, 24 September 2023


<trackInfo>
 


Scheme description / Schemenbeschreibung

Position of <trackInfo> in the XML-Tree / Position von <trackInfo> im XML-Baum

Multiplicity / Anzahl

[0..∞]

Semantics / Bedeutung

This element allows the specification of several different track and platform designations for one <ocpTT> of the <train> run differentiated by operating days without having to create different <trainPart>s or <train>s. This mapping option can be used if only the designations of the used station tracks and platforms are relevant, but not the referencing of <infrastructure> elements via the trackRef attribute or the <platformEdgeRef> element of the parent <ocpTT>.

Dieses Element ermöglicht die Angabe mehrerer unterschiedlicher Gleis- und Bahnsteigkanten-Bezeichnungen für eine <ocpTT> des Zuglaufs, separiert nach Verkehrstagen ohne hierfür unterschiedliche <trainPart>s oder <train>s anlegen zu müssen. Diese Abbildungsmöglichkeit kann nur verwendet werden, wenn lediglich die Bezeichnungen der genutzten Bahnhofsgleise und Bahnsteigkanten relevant sind, nicht jedoch die Referenzierung von <infrastructure>-Elementen über das trackRef-Attribut oder das <platformEdgeRef>-Element der übergeordneten <ocpTT>.(introduced with version 2.4)
 
Please, be aware of the semantic constraint(s)!

Attributes of <trackInfo> / Attribute von <trackInfo>

  • operatingPeriodRef: Operating days on which the station track / the platform edge is used. Verkehrstage, an denen das Bahnhofsgleis / die Bahnsteigkante genutzt wird.
  • track: Designation of the track. Bezeichnung des Bahnhofsgleises.
  • platform: Designation of the platform edge. Bezeichnung der Bahnsteigkante.
  • xs:anyAttribute: This provides an extension point for non-railML® attributes in a foreign namespace. How to use it?

Syntactic Constraints / Syntaktische Beschränkungen

  • operatingPeriodRef: xs:IDREF, optional
  • track: xs:string, optional
  • platform: xs:string, optional
  • xs:anyAttribute: This provides an extension point for non-railML® attributes in a foreign namespace. How to use it?

Semantic Constraints / Semantische Beschränkungen

Private-cloud-icon.png Semantic Constraint "TT:008":
 
The representation of differentiated track usage must not result in differences in arrival and departure times. In these cases, a separate <trainPart> / <train> with different arrival and departure times must be created. Die Abbildung unterschiedlicher Gleisnutzungen darf keine Unterschiede in den Ankunfts- und Abfahrtszeiten zur Folge haben. In diesen Fällen muss ein separater <trainPart> / <train> mit abweichenden Ankunfts-/Abfahrtszeiten angelegt werden.
 
Proposed on 2018-08-21
Approved on 2019-06-20
{{{forum}}}
Please, recognize our guidelines on semantic constraints
Private-cloud-icon.png Semantic Constraint "TT:009":
 
The operating days of the <operatingPeriodRef>s of the individual <trackInfo> entries must be disjoint and must not contain more traffic days than the parent <trainPart>. If fewer traffic days are provided in the <trackInfo> entries than the parent <trainPart> contains, the information (e.g. attribute trackInfo) of the parent <ocpTT> must be evaluated for these operating days. Die Verkehrstage der <operatingPeriodRef>s der einzelnen <trackInfo>-Einträge müssen untereinander disjunkt sein und dürfen nicht mehr Verkehrstage als der übergeordnete <trainPart> enthalten. Werden durch die <trackInfo>-Einträge weniger Verkehrstage abgedeckt, als der übergeordnete <trainPart> aufweist, so sind für diese Verkehrstage die Angaben (z.B. Attribut trackInfo) der übergeordneten <ocpTT> zu verwenden.
 
Proposed on 2018-08-21
Approved on 2019-06-20
{{{forum}}}
Please, recognize our guidelines on semantic constraints

Best practice & Examples / Empfohlene Anwendung & Beispiele

  <trainPart id="..." >
    <operatingPeriodRef ref="op_Daily" />
      <ocpsTT>
	...
        <ocpTT sequence="23" ocpRef="ocp_FF" ocpType="stop">
	  <times scope="scheduled" arrival="12:23:36" departure="12:25:48"/>
	  <stopDescription commercial="true">
	    <trackInfo operatingPeriodRef="op_Monday-Friday" track="Track 4" />
	    <trackInfo operatingPeriodRef="op_Saturday+Sunday_in_Winter" track="Track 7" platform="7A" />
	    <trackInfo operatingPeriodRef="op_Saturday+Sunday_in_Summer" track="Track 5" platform="5.1" />
	  </stopDescription>
	</ocpTT>
        ...
    </ocpsTT>
  </trainPart>

Notes / Anmerkungen

Not yet described. / Noch nicht beschrieben.

Open issues / Offene Punkte/Pendenzen

Not yet described. / Noch nicht beschrieben.