RS:phi: Difference between revisions

From railML 2 Wiki
Jump to navigation Jump to search
[unchecked revision][unchecked revision]
m (Change to template)
m (Format)
Line 5: Line 5:
The element {{RS:Tag|cosphi}} contains the ratio of the effective power versus the apparent power as curve for the entire propulsion system. The control strategy of the 4-quadrant chopper can influence this value effectively.
The element {{RS:Tag|cosphi}} contains the ratio of the effective power versus the apparent power as curve for the entire propulsion system. The control strategy of the 4-quadrant chopper can influence this value effectively.


Das Element {{RS:Tag|cosphi}} beinhaltet die Beschreibung des Verlaufes des Phasenwinkels am Stromabnehmer des Fahrzeuges über die Leistung. Die Steuerstrategie des 4-Quadrantensteller kann diesen Verlauf entscheidend beeinflussen.
{{deu|Das Element {{RS:Tag|cosphi}} beinhaltet die Beschreibung des Verlaufes des Phasenwinkels am Stromabnehmer des Fahrzeuges über die Leistung. Die Steuerstrategie des 4-Quadrantensteller kann diesen Verlauf entscheidend beeinflussen.}}


|parent =
|parent =

Revision as of 11:53, 16 May 2009


cosphi
 


Scheme description / Schemenbeschreibung

Position of cosphi in the XML-Tree / Position von cosphi im XML-Baum

Multiplicity / Anzahl

[1..1]

Semantics / Bedeutung

The element <cosphi> contains the ratio of the effective power versus the apparent power as curve for the entire propulsion system. The control strategy of the 4-quadrant chopper can influence this value effectively.

Das Element <cosphi> beinhaltet die Beschreibung des Verlaufes des Phasenwinkels am Stromabnehmer des Fahrzeuges über die Leistung. Die Steuerstrategie des 4-Quadrantensteller kann diesen Verlauf entscheidend beeinflussen.

Attributes of cosphi / Attribute von cosphi

Not yet described. / Noch nicht beschrieben.

Syntactic Constraints / Syntaktische Beschränkungen

The power factor value is between zero and one (0..1).

Best practice & Examples / Empfohlene Anwendung & Beispiele

Not yet described. / Noch nicht beschrieben.

Notes / Anmerkungen

Not yet described. / Noch nicht beschrieben.

Open issues / Offene Punkte/Pendenzen

Not yet described. / Noch nicht beschrieben.