Difference between revisions of "RS:passengerFlowSpeed"

From railML 2 Wiki
Jump to navigation Jump to search
[checked revision][checked revision]
(new element created)
 
m
Line 2: Line 2:
 
elementName = passengerFlowSpeed
 
elementName = passengerFlowSpeed
  
|semantics = The element {{RS:Tag|passengerFlowSpeed}} contains all data, which are needed to define a certain flow of passengers through the doors of a vehicle for entering or leaving the vehicle.
+
|semantics = {{Intro|2.4}} The element {{RS:Tag|passengerFlowSpeed}} contains all data, which are needed to define a certain flow of passengers through the doors of a vehicle for entering or leaving the vehicle.
  
 
|parent =
 
|parent =

Revision as of 06:25, 3 August 2018


passengerFlowSpeed
 


Scheme description / Schemenbeschreibung / Description du schéma

Position of passengerFlowSpeed in the XML-Tree / Position von passengerFlowSpeed im XML-Baum / position de passengerFlowSpeed dans l’aborescence XML

  • Parent: <doors>
  • Children: Not yet described. / Noch nicht beschrieben. / Pas encore décrit.

Multiplicity / Anzahl / Multiplicité

[1..1]

Semantics / Bedeutung / Sémantique

(introduced with version 2.4) The element <passengerFlowSpeed> contains all data, which are needed to define a certain flow of passengers through the doors of a vehicle for entering or leaving the vehicle.

Attributes of passengerFlowSpeed / Attribute von passengerFlowSpeed / Attributs de passengerFlowSpeed

  • FlowSpeed: The average/planned number of passengers per second that can flow through all the doors and vestibules of the vehicle at given platform heights
  • platformHeight: The platform height in millimetres for a given flow speed.

Syntactic Constraints / Syntaktische Beschränkungen / Contraintes syntactiques

  • FlowSpeed xs:decimal, 3 fraction digits with minimum value 0, optional
  • platformHeight xs:decimal, 6 fraction digits, length value measured in meter, optional

Best practice & Examples / Empfohlene Anwendung & Beispiele / Bonnes pratiques & exemples

Not yet described. / Noch nicht beschrieben. / Pas encore décrit.

Notes / Anmerkungen / Notes

Not yet described. / Noch nicht beschrieben. / Pas encore décrit.

Open issues / Offene Punkte/Pendenzen / Questions ouvertes

Not yet described. / Noch nicht beschrieben. / Pas encore décrit.