RS:goods: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
[unchecked revision] | [unchecked revision] |
m (→attributes: formatting) |
m (Change to template) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{elementDocu| | |||
= | elementName = goods | ||
|semantics = | |||
The element {{RS:Tag|goods}} contains the data about freight in the entire vehicle or special compartments. | |||
{{deu|Das Element {{RS:Tag|goods}} beinhaltet die Angaben zur Beladung von Güterwagen oder Güterabteilen.}} | |||
|parent = | |||
: | {{RS:Doc|wagon}} | ||
|ownAttributes = | |||
* {{attr|load}}: This is the allowed payload of freight in metric tons. | |||
* {{attr|volume}}: This is the available volume, which can be used for the payload of freight, given in cubicle metres. | |||
* {{attr|freightCarType}}: This is the category of goods vehicle according to its construction. There is a choice out of | |||
::* '''open''' - open goods wagons (US:''gondola'') of standard design (UIC Class '''E''' wagons) or of special design (UIC Class '''F''' wagons), the latter may be also with self-discharging | |||
::* '''covered''' - with fixed roof for transport of part-load goods or parcels (US:''boxcars'') as standard classes (UIC Class '''G''' wagons), special classes (UIC Class '''H''' wagons) or livestock vans (Class '''V''') | |||
::* '''platform''' - with flat wagon floor and no walls or low walls no higher than 60 cm | |||
::: with individual axles Class '''K''' (standard), Class '''L''' (special) | |||
::: with bogies Class '''R''' (standard), Class '''S''' (special) | |||
::* '''refrigerated''' - cooled or refrigerated vans including machine-cooled wagons with their own cooling system (Class '''I''' wagons) | |||
::* '''tank''' - wagons suitable for a wide variety of fluids and gases (UIC Class '''Z''') | |||
::* '''self-discharging''' - wagons with self-discharging equipment (UIC Class '''F''' - open) or (UIC Class '''T''' with sliding roof) | |||
::* '''special''' - special wagons of UIC Class '''U''' include powder wagons and low-loading wagons | |||
|backHome = RS:elements | |||
}} |
Revision as of 09:29, 18 May 2009
goods
Scheme description / Schemenbeschreibung
Position of goods in the XML-Tree / Position von goods im XML-Baum
- Parent: wagon
- Children: Not yet described. / Noch nicht beschrieben.
Multiplicity / Anzahl
Semantics / Bedeutung
The element <goods> contains the data about freight in the entire vehicle or special compartments.
Das Element <goods> beinhaltet die Angaben zur Beladung von Güterwagen oder Güterabteilen.
Attributes of goods / Attribute von goods
- load: This is the allowed payload of freight in metric tons.
- volume: This is the available volume, which can be used for the payload of freight, given in cubicle metres.
- freightCarType: This is the category of goods vehicle according to its construction. There is a choice out of
- open - open goods wagons (US:gondola) of standard design (UIC Class E wagons) or of special design (UIC Class F wagons), the latter may be also with self-discharging
- covered - with fixed roof for transport of part-load goods or parcels (US:boxcars) as standard classes (UIC Class G wagons), special classes (UIC Class H wagons) or livestock vans (Class V)
- platform - with flat wagon floor and no walls or low walls no higher than 60 cm
- with individual axles Class K (standard), Class L (special)
- with bogies Class R (standard), Class S (special)
- refrigerated - cooled or refrigerated vans including machine-cooled wagons with their own cooling system (Class I wagons)
- tank - wagons suitable for a wide variety of fluids and gases (UIC Class Z)
- self-discharging - wagons with self-discharging equipment (UIC Class F - open) or (UIC Class T with sliding roof)
- special - special wagons of UIC Class U include powder wagons and low-loading wagons
Syntactic Constraints / Syntaktische Beschränkungen
Not yet described. / Noch nicht beschrieben.
Best practice & Examples / Empfohlene Anwendung & Beispiele
Not yet described. / Noch nicht beschrieben.
Notes / Anmerkungen
Not yet described. / Noch nicht beschrieben.
Open issues / Offene Punkte/Pendenzen
Not yet described. / Noch nicht beschrieben.