Difference between revisions of "IS:state (with length)"

From wiki.railML.org
Jump to: navigation, search
[checked revision][checked revision]
(New explanation)
Line 1: Line 1:
{{multiple use}}
+
{{elementDocu
{{mult line|IS|states track|state}}
+
|elementName=IS:state
{{mult line|IS|states signal|state}}
+
|parent={{IS:Tag|states}}
{{mult line|IS|states trackCircuitBorder|state}}
+
|childs={{IS:Tag|from}}, {{IS:Tag|to}}
 +
|semantics=This is to define disabled/enabled infrastructure pieces with a given time frame for a certain length.
 +
|inheritedAttributes=''None''
 +
|ownAttributes=
 +
*{{Attr|disabled}}: This attribute is 'true' if the infrastructure piece is somehow disabled.
 +
*{{Attr|operatingPeriodRef}}: The temporal frame of the 'state' should be defined in the 'timetable' part of the railML file, using the 'operatingPeriod' element.
 +
*{{Attr|remarks}}: This is to further explain the 'state' definition.
 +
|constraints=
 +
*{{Attr|disabled}}: {{XsdType:boolean}}
 +
*{{Attr|operatingPeriodRef}}: {{railMLType|tGenericRef}}
 +
*{{Attr|remarks}}: {{railMLType|tElementDescription}}
 +
}}

Revision as of 13:56, 12 January 2017

IS:state
 


Scheme description / Schemenbeschreibung / Description du schéma

Position of IS:state in the XML-Tree / Position von IS:state im XML-Baum / position de IS:state dans l’aborescence XML

Multiplicity / Anzahl / Multiplicité

[1..1]

Semantics / Bedeutung / Sémantique

This is to define disabled/enabled infrastructure pieces with a given time frame for a certain length.

Attributes of IS:state / Attribute von IS:state / Attributs de IS:state

  • disabled: This attribute is 'true' if the infrastructure piece is somehow disabled.
  • operatingPeriodRef: The temporal frame of the 'state' should be defined in the 'timetable' part of the railML file, using the 'operatingPeriod' element.
  • remarks: This is to further explain the 'state' definition.

Syntactic Constraints / Syntaktische Beschränkungen / Contraintes syntactiques

Best practice & Examples / Empfohlene Anwendung & Beispiele / Bonnes pratiques & exemples

Not yet described. / Noch nicht beschrieben. / Pas encore décrit.

Notes / Anmerkungen / Notes

Not yet described. / Noch nicht beschrieben. / Pas encore décrit.

Open issues / Offene Punkte/Pedenzen / Questions ouvertes

Not yet described. / Noch nicht beschrieben. / Pas encore décrit.