IS:infrastructure

From railML 2 Wiki
Jump to navigation Jump to search


infrastructure
 


Schema description / Schemabeschreibung

Position of infrastructure in the XML-Tree / Position von infrastructure im XML-Baum

Multiplicity / Anzahl

[0..1]

Semantics / Bedeutung

An <infrastructure> defines the header container for all infrastructure elements and attributes. This may contain also infrastructure that is not yet, temporarily, or no longer in operation.
 
Please, be aware of the semantic constraint(s)!

Attributes of infrastructure / Attribute von infrastructure

  • version: This is the version number of the railML® release the current XML file conforms to. It is not any internal numbering from a version control system for the data version. Use it only, if the subschema element is outsourced, else use the 'version' attribute in the root element (<railml>)


  • timetableRef: This refers to the id attribute of the associated <timetable> element.

Syntactic Constraints / Syntaktische Beschränkungen

  • id: xs:ID, required
    a string, starting with a letter (a..zA..Z) or an underscore (_),
    followed by a non-colonized and non-spaced string consisting of letters, digits, points (.), dashes (-) or underscores (_)
  • code: xs:string, optional
  • name: xs:string, optional
  • description: xs:string, optional
  • xml:lang: xs:language, language identification, optional


  • version: optional, two or three part version numbers, e.g. 1.0 up to 99.99, or 1.0.1 up to 99.99.99

Semantic Constraints / Semantische Beschränkungen

Private-cloud-icon.png Semantic Constraint "IS:017":
 

either <infrastructure> or <railml> must have @version attribute

Compare #xxx
 
Proposed on March 25th 2024
Approved on March 25th 2024
FIXME: add Link to discussion!
Please, recognize our guidelines on semantic constraints

Best practice & Examples / Empfohlene Anwendung & Beispiele

Not yet described. / Noch nicht beschrieben.

Notes / Anmerkungen

An infrastructure is divided into tracks, trackGroups and operationControlPoints.

Open issues / Offene Punkte/Pendenzen

Not yet described. / Noch nicht beschrieben.