IS:from state: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
[checked revision] | [checked revision] |
(added attributes, deleted missing info block) |
(railML→{{rml}}) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
|inheritedAttributes=''None'' | |inheritedAttributes=''None'' | ||
|ownAttributes= | |ownAttributes= | ||
*{{Attr|ocpRef}}: location described by the reference to a well-known 'operation or control point' defined in the same | *{{Attr|ocpRef}}: location described by the reference to a well-known 'operation or control point' defined in the same {{rml}} file | ||
*{{Attr|pos}}: This is the position on a track defined as distance from its start (trackBegin) regardless the "absolute mileage" in absPos. | *{{Attr|pos}}: This is the position on a track defined as distance from its start (trackBegin) regardless the "absolute mileage" in absPos. | ||
*{{Attr|absPos}}: This is the position on a track as absolute mileage/chainage. | *{{Attr|absPos}}: This is the position on a track as absolute mileage/chainage. |
Latest revision as of 19:27, 22 January 2024
IS:from
Scheme description / Schemenbeschreibung
Position of IS:from in the XML-Tree / Position von IS:from im XML-Baum
Multiplicity / Anzahl
Semantics / Bedeutung
Starting point where the 'state' takes place, e.g. kilometric position.
Attributes of IS:from / Attribute von IS:from
- ocpRef: location described by the reference to a well-known 'operation or control point' defined in the same railML® file
- pos: This is the position on a track defined as distance from its start (trackBegin) regardless the "absolute mileage" in absPos.
- absPos: This is the position on a track as absolute mileage/chainage.
- absPosOffset: (deprecated with version 2.2)
Syntactic Constraints / Syntaktische Beschränkungen
- ocpRef: xs:IDREF
- pos: xs:decimal, 6 fraction digits, length value measured in meter (required)
- absPos: xs:decimal, 6 fraction digits, length value measured in meter
- absPosOffset: xs:decimal, 6 fraction digits, length value measured in meter (optional)
Best practice & Examples / Empfohlene Anwendung & Beispiele
Not yet described. / Noch nicht beschrieben.
Notes / Anmerkungen
Not yet described. / Noch nicht beschrieben.
Open issues / Offene Punkte/Pendenzen
Not yet described. / Noch nicht beschrieben.