IS:brigde

From wiki.railML.org
Jump to: navigation, search

brigde
 


Scheme description / Schemenbeschreibung / Description du schéma

Position of brigde in the XML-Tree / Position von brigde im XML-Baum / position de brigde dans l’aborescence XML

Multiplicity / Anzahl / Multiplicité

[0..∞]

Semantics / Bedeutung / Sémantique

A <brigde> defines a bridge as an infrastructure element and its attributes.

Birne.png Despite the element has been designed to describe bridges, due to a spelling error it was named brigde.
For downward compatibility reasons, this could not be fixed before railML® 3. This has no adverse effects on data exchange.

Attributes of brigde / Attribute von brigde / Attributs de brigde

  • id: XML-file-wide unique, machine-interpretable identity, required for later referencing that element internally. For a detailed explanation see Dev:identities.
    XML-Datei-weit eindeutige, maschineninterpretierbare Identität, die für die spätere interne Referenzierung dieses Elements erforderlich ist. Für eine detaillierte Erklärung siehe Dev:identities.
  • code (introduced with version 2.1): Machine-interpretable string (e.g. an abbreviation) used for identification of the object across exchange partners, usecase specific uniqueness constraints may apply.
    Maschineninterpretierbare Zeichenkette (z.B. Abkürzung), die zur Identifizierung des Objekts auch bei Austauschpartnern verwendet wird, wobei spezifische Eindeutigkeitsbeschränkungen gelten können.
  • name: Established, human-readable short string, giving the object a name. Not intended for machine interpretation, please see our notice on human interpretable data fields.
    Etablierte, menschenlesbare kurze Zeichenkette, die das Objekt benennt. Nicht zur maschinellen Interpretation bestimmt, siehe Hinweise zu menschenlesbaren Datenfeldern.
  • description: Human-readable, more detailed description as addition to the name. It should give additional explanations or hints to the contents of this element. Not intended for machine interpretation, please see our notice on human interpretable data fields.
    Menschenlesbare, detailliertere Beschreibung als Ergänzung zu name. Sie soll zusätzliche Erläuterungen oder Hinweise auf den Inhalt dieses Elements geben. Nicht zur maschinellen Interpretation bestimmt, siehe Hinweise zu menschenlesbaren Datenfeldern.
  • xml:lang (introduced with version 2.1): This is a unique identifier of language. It uses basically the language standard IETF BCP 47 (external link) which may be different to ISO 639-1 (external link) or ISO 639-2 (external link). For mapping hints see relation to other standards (external link).
    This defines the language used for name and description. Use <additionalName> to provide a name and/or description in other languages.


  • pos: This is the position on a track defined as distance from its start (trackBegin) regardless the "absolute mileage" in @absPos.
    Das ist die Position des Elements auf einem Track i.S. der realen Entfernung zum trackBegin. Sie ist damit unabhängig von der mit absPos modellierten Strecken-Kilometrierung.
Note.png For an explanation of the differences between @pos and @absPos see <mileageChange>
  • absPos: This is the position on a track as absolute mileage/chainage.
    Das ist die Position des Elements im Referenzsystem der Strecken-Kilometrierung.
Note.png For an explanation of the differences between @pos and @absPos see <mileageChange>
  • absPosOffset (deprecated with version 2.1): The semantics of this attribute aren't very clear. It seems to be redundant to the definitions with mileageChanges in "overlapping regions".
  • dir: This defines the validity of brigde along the track. Possible values are:
  • up: This denotes the direction from the <trackBegin> to the <trackEnd> (increasing relative position values).
  • down: This goes opposite to up (decreasing relative position values).
  • unknown: brigde is restricted to a certain direction, but this direction is not known.

Missinginformation.png In this article there is information missing with respect to the semantics of several attributes. Please help improving the railML® wiki by filling the gaps. Possibly, you will find further details on the discussion pageFerri Leberl (talk) 10:56, 16 January 2017 (CET)
  • length
  • kind This attribute can be used e.g. for specifying a bridge, which crosses the railway track. In this case, it is suggested to define kind = "crossing".
  • meterload

Syntactic Constraints / Syntaktische Beschränkungen / Contraintes syntactiques

  • id: xs:ID, required
    a string, starting with a letter (a..zA..Z) or an underscore (_),
    followed by a non-colonized and non-spaced string consisting of letters, digits, points (.), dashes (-) or underscores (_)


  • pos: tLengthM (xs:decimal, 6 fraction digits, length value measured in meter); required; must be greater than or equal to zero, less than or equal to the track's length
  • absPos: xs:decimal, 6 fraction digits, length value measured in meter; optional
  • absPosOffset: xs:decimal, 6 fraction digits, length value measured in meter; optional
  • dir: xs:string, generic type for more constrained direction statements: enumeration up, down, unknown; derived from tLaxDirection; optional
  • length: xs:decimal, 6 fraction digits, length value measured in meter, optional
  • meterload: xs:decimal, generic type for load per meter values measured in ton per meter; fractionDigits 3; derived from tMeterLoad, optional

Best practice & Examples / Empfohlene Anwendung & Beispiele / Bonnes pratiques & exemples

Not yet described. / Noch nicht beschrieben. / Pas encore décrit.

Notes / Anmerkungen / Notes

General information on positioning

Positive pos values describe the distance from the track's begin. The track length is derived from the pos value in <trackEnd>.

The absolute mileage refered to by absPos is usually found on technical drawings of the track layout or on mileage posts next to the track.

Open issues / Offene Punkte/Pedenzen / Questions ouvertes

Not yet described. / Noch nicht beschrieben. / Pas encore décrit.