Dev:Registers: Difference between revisions

From railML 2 Wiki
Jump to navigation Jump to search
[checked revision][checked revision]
No edit summary
(→‎Current entries: explanations)
Line 32: Line 32:
!Organization
!Organization
!Remarks
!Remarks
!Scope
!Status
!Scope/ambit
!URL
!URL
!Contact
!Contact
|-
!<small>''Code/abbreviation of the register''</small>
!<small>''Name of the register''</small>
!<small>''Issuer''</small>
!<small>'' ''</small>
!<small>''eg "proposed" or date of introduction''</small>
!<small>''eg a country or a net for which the register applies''</small>
!<small>''source of the register''</small>
!<small>''Maintainer''</small>
|-
|-
|CRD
|CRD
|Common Reference Database
|Common Reference Database
|en: Common Components Group of ERA
|en: Common Components Group of ERA
|
|
|
|
|
Line 47: Line 58:
|de-AT: Dienstbehelf Nr. 640
|de-AT: Dienstbehelf Nr. 640
|de-AT: ÖBB
|de-AT: ÖBB
|
|
|
|
|
Line 55: Line 67:
|de-CH: Datenbank Feste Anlagen<br>fr-CH: banque de données des installations fixes<br>it-CH: banca dati degli impianti fissi
|de-CH: Datenbank Feste Anlagen<br>fr-CH: banque de données des installations fixes<br>it-CH: banca dati degli impianti fissi
|de-CH: Schweizerische Bundesbahnen im Auftrag des Bundesamtes für Verkehr<br>fr-CH: Chemins de fer fédéraux suisses par ordre Office fédéral des transports<br>it-CH: Ferrovie Federali Svizzere su incarico Ufficio federale dei trasporti<br>en: Swiss Federal Railways on behalf of Federal Office of Transport
|de-CH: Schweizerische Bundesbahnen im Auftrag des Bundesamtes für Verkehr<br>fr-CH: Chemins de fer fédéraux suisses par ordre Office fédéral des transports<br>it-CH: Ferrovie Federali Svizzere su incarico Ufficio federale dei trasporti<br>en: Swiss Federal Railways on behalf of Federal Office of Transport
|
|
|
|
|
Line 63: Line 76:
|de-CH: Liste der Stationsnamen (Dienststellendokumentation)<br>fr-CH: Liste des noms des stations <br>it-CH: Lista dei nomi delle fermate<br>en: List of station names
|de-CH: Liste der Stationsnamen (Dienststellendokumentation)<br>fr-CH: Liste des noms des stations <br>it-CH: Lista dei nomi delle fermate<br>en: List of station names
|de-CH: Schweizerische Bundesbahnen im Auftrag des Bundesamtes für Verkehr<br>fr-CH: Chemins de fer fédéraux suisses par ordre Office fédéral des transports<br>it-CH: Ferrovie Federali Svizzere su incarico Ufficio federale dei trasporti<br>en: Swiss Federal Railways on behalf of Federal Office of Transport
|de-CH: Schweizerische Bundesbahnen im Auftrag des Bundesamtes für Verkehr<br>fr-CH: Chemins de fer fédéraux suisses par ordre Office fédéral des transports<br>it-CH: Ferrovie Federali Svizzere su incarico Ufficio federale dei trasporti<br>en: Swiss Federal Railways on behalf of Federal Office of Transport
|
|
|
|
|
Line 72: Line 86:
|fr-BE: Infrabel<br>nl-BE: Infrabel
|fr-BE: Infrabel<br>nl-BE: Infrabel
|fr-BE: courte description et la source<br>nl-BE: korte beschrijving en de bron
|fr-BE: courte description et la source<br>nl-BE: korte beschrijving en de bron
|
|
|
|
|
Line 79: Line 94:
|ENEE Database Station Code
|ENEE Database Station Code
|fr: UIC
|fr: UIC
|
|
|
|
|
Line 88: Line 104:
|fr: SNCF Réseau
|fr: SNCF Réseau
|en: infrastructure register based on ARIANE data model
|en: infrastructure register based on ARIANE data model
|
|
|
|
|
Line 95: Line 112:
|IBNR
|IBNR
|de: Europäisches Fahrplanzentrum
|de: Europäisches Fahrplanzentrum
|
|
|
|
|
Line 103: Line 121:
|nl: Lijst van verkortingen
|nl: Lijst van verkortingen
|nl: ProRail / RIGD Loxia
|nl: ProRail / RIGD Loxia
|
|
|
|
|
Line 112: Line 131:
|en: CRD
|en: CRD
|en: Used for the communication between the railway undertaking and the infrastructure manager. format: country code as ISO-3366-1 + 5 digits
|en: Used for the communication between the railway undertaking and the infrastructure manager. format: country code as ISO-3366-1 + 5 digits
|
|
|
|
|
Line 120: Line 140:
|de-DE: DB
|de-DE: DB
|de-DE: auch/früher als DS100 oder Ril100 bezeichnet<br>en: also/former known as DS100 or Ril100
|de-DE: auch/früher als DS100 oder Ril100 bezeichnet<br>en: also/former known as DS100 or Ril100
|
|
|
|
|
Line 128: Line 149:
|cz: SŽDC
|cz: SŽDC
|en: register of locations of SZDC infrastructure in Czech Republic
|en: register of locations of SZDC infrastructure in Czech Republic
|
|
|
|
|
Line 135: Line 157:
|en: Unified Network Objects
|en: Unified Network Objects
|de-CH: Schweizerische Bundesbahnen im Auftrag des Bundesamtes für Verkehr<br>fr-CH: Chemins de fer fédéraux suisses par ordre Office fédéral des transports<br>it-CH: Ferrovie Federali Svizzere su incarico Ufficio federale dei trasporti<br>en: Swiss Federal Railways on behalf of Federal Office of Transport
|de-CH: Schweizerische Bundesbahnen im Auftrag des Bundesamtes für Verkehr<br>fr-CH: Chemins de fer fédéraux suisses par ordre Office fédéral des transports<br>it-CH: Ferrovie Federali Svizzere su incarico Ufficio federale dei trasporti<br>en: Swiss Federal Railways on behalf of Federal Office of Transport
|
|
|
|
|

Revision as of 17:37, 8 March 2018

RailML Trademark RGB V2.png
XML Railway exchange format
https://railML.org
Latest release: 2.5
(September 1st, 2021)
 
Main Menu
 
Subschemas
XML tree
UML diagrams
Use cases
Versions & Changes

The codelist Registers contains registers, databases, handbooks etc. Your railML® download will usually contain the codelist in a directory codelists, next to documentation and schema. As As the codelists have shorter cycles than railML® versions have you might want to get the current list from https://svn.railml.org/railML2/trunk/codelists/Registers.xml (link to the railML® website).

The code lists are intended to address certain frequently used entities with a single code, as to avoid repetitious work as well as ambiguity errors. Moreover, the separation of schema and codelists allows actualizing the codelists in very short cycles. The concept of codelists is explained here.

Structure

The container element is named <registers>.

The items are named <register> with the following specification:

  • Attributes
    • code: A code, that should be referred to from within an railML® file
  • Children
    • <name>: Internationalized name of the operation or control point register
    • <organization>: Organization name that is responsible for the register
    • <remarks>: Internationalized remarks for the operation or control point register

Example entry

<register code="RL100">
 <name xml:lang="de-DE">Betriebsstellenverzeichnis</name>
 <organization xml:lang="de-DE">DB</organization>
 <remarks xml:lang="de-DE">auch/früher als DS100 oder Ril100 bezeichnet</remarks>
 <remarks xml:lang="en">also/former known as DS100 or Ril100</remarks>
</register>

Affected Elements

Currently the codelist InfrastructureManagers.XML can be called from three elements:

Missinginformation.png In this article there is information missing with respect to the elements calling this codelist. Please help improving the railML® wiki by filling the gaps. Possibly, you will find further details on the discussion pageFerri Leberl (talk) 18:19, 9 January 2018 (CET)

Current entries

As of January 2018, the following registers are listed:

railML® Code Name Organization Remarks Status Scope/ambit URL Contact
Code/abbreviation of the register Name of the register Issuer eg "proposed" or date of introduction eg a country or a net for which the register applies source of the register Maintainer
CRD Common Reference Database en: Common Components Group of ERA
DB640 de-AT: Dienstbehelf Nr. 640 de-AT: ÖBB
DfA de-CH: Datenbank Feste Anlagen
fr-CH: banque de données des installations fixes
it-CH: banca dati degli impianti fissi
de-CH: Schweizerische Bundesbahnen im Auftrag des Bundesamtes für Verkehr
fr-CH: Chemins de fer fédéraux suisses par ordre Office fédéral des transports
it-CH: Ferrovie Federali Svizzere su incarico Ufficio federale dei trasporti
en: Swiss Federal Railways on behalf of Federal Office of Transport
DIDOK de-CH: Liste der Stationsnamen (Dienststellendokumentation)
fr-CH: Liste des noms des stations
it-CH: Lista dei nomi delle fermate
en: List of station names
de-CH: Schweizerische Bundesbahnen im Auftrag des Bundesamtes für Verkehr
fr-CH: Chemins de fer fédéraux suisses par ordre Office fédéral des transports
it-CH: Ferrovie Federali Svizzere su incarico Ufficio federale dei trasporti
en: Swiss Federal Railways on behalf of Federal Office of Transport
DRR-BE fr-BE: Document de Référence du Réseau
nl-BE: Netverklaring
fr-BE: Infrabel
nl-BE: Infrabel
fr-BE: courte description et la source
nl-BE: korte beschrijving en de bron
ENEE ENEE Database Station Code fr: UIC
GAIA fr: Gaïa fr: SNCF Réseau en: infrastructure register based on ARIANE data model
IBNR IBNR de: Europäisches Fahrplanzentrum
LVV nl: Lijst van verkortingen nl: ProRail / RIGD Loxia
PLC en: Primary Location Code for the TAF/TAP TSI en: CRD en: Used for the communication between the railway undertaking and the infrastructure manager. format: country code as ISO-3366-1 + 5 digits
RL100 de-DE: Betriebsstellenverzeichnis de-DE: DB de-DE: auch/früher als DS100 oder Ril100 bezeichnet
en: also/former known as DS100 or Ril100
SR70 cz: Služební rukověť 70 cz: SŽDC en: register of locations of SZDC infrastructure in Czech Republic
UNO en: Unified Network Objects de-CH: Schweizerische Bundesbahnen im Auftrag des Bundesamtes für Verkehr
fr-CH: Chemins de fer fédéraux suisses par ordre Office fédéral des transports
it-CH: Ferrovie Federali Svizzere su incarico Ufficio federale dei trasporti
en: Swiss Federal Railways on behalf of Federal Office of Transport

Are you missing an entry? The procedure to extend the list is explained here.